Bob: I don't want to leave. / Charlotte: So don't. Stay here with me. We'll start a jazz band.
[Del guión original de 'Lost In Translation', por Sophia Coppola, en traducción consentidora y extraviada]Es de día: calles de Tokyo, en exteriores. Bob baja del auto y se apresura hacia donde vio a Charlotte. La calle está llena de japoneses que llevan paraguas de distintos colores. Hay algo de sol y cae una lluvia ligera; suena música desde desde unos parlantes. Unas chicas hacen cierta promoción mientras sostienen pequeñas muestras de perfume. Bob busca a Charlotte con la mirada, pero sólo ve muchachos de cabellos negros. En la distancia, un paraguas se aparta y revela a Charlotte.
Bob: ¡Charlotte!
Ella no lo puede oír por la música de los parlantes. Él corre hacia ella. Un closeup mientras ella se vuelve: se le ve llorar. La música se debilita. Entre la multitud, él la abraza fuertemente.
Bob (continúa): ¿Por qué lloras?
Charlotte (con evidente sinceridad): Te voy a extrañar...
Él la besa. La abraza a modo de despedida. Susurra al oído de ella algo inaudible.
.............................................................mecagoporti¿losabías?
Bob (separándose): También yo te voy a extrañar...
La suelta lentamente mientras extiende los brazos. Charlotte ve alejarse a Bob hacia el auto. Él se vuelve y la mira. Ella sonríe mientras él camina y se pierde entre la multitud.
2 comentarios:
autor revelate....
dudo realmemente q charlotte le halla dicho algo asi...
No salió en la escena, pero a eso, internamente respondí: yyoportí...
Porque la improvisación de la frase, en ese momento, en esa situación no me dió lugar a ningún movimento, ni respuesta alguna. Solo pude mirarte, quedarme quietita y sonreir... (lo recuerdas???)
Publicar un comentario