lunes, abril 23, 2007

Piedra Blanca Sobre Piedra Piedra (O Todo Aquello Que Alguna Vez Cupo En Tu Mano)


Bruno, me duele aquí - ha dicho Johnny al cabo de un rato, tocándose el sitio convencional del corazón-. Bruno, ella era como una piedrecita blanca en mi mano. Y yo no soy nada más que un pobre caballo amarillo, y nadie, nadie, limpiará las lágrimas en mis ojos.
.
..........
"El Perseguidor", Julio Cortázar, 1956.


The pebbles you've arranged
In the sand, they're strange:
They speak to me like constellations.
As we lie here,
There's a magic I can hold.

.....Las piedras que pusiste
.....En la arena, son extrañas:
.....Me hablan como si fueran constelaciones.
.....Mientras yacemos aquí,
.....Hay cierta magia que puedo aprehender.
.
..........
"Seven Days In Sunny June", 'Dynamite', Jamiroquai. Johnson / J.K., 2005.


Not easy to state the change you made.
If I’m alive now, then I was dead,
Though, like a stone, unbothered by it,
Staying put according to habit. (...)
From stone to cloud, so I ascended.
Now I resemble a sort of god
Floating through the air in my soul-shift
Pure as a pane of ice. It’s a gift.

.....No es fácil explicar los cambios que obraste.
.....Si hoy estoy viva, antes estaba muerta,
.....Así como una piedra, indiferente,
.....Quieta, como dicta la costumbre. (...)
.....Como de piedra a nube, así ascendí,
.....Y hoy parezco una suerte de dios
.....Flotando en el aire según mi alma dicte
.....Pura como un fleco de hielo. Es un don.
.
..........
“Love Letter”, Sylvia Plath, 1960.

-Es tan feliz -dijo la Maga juntando una piedrita blanca y mirándola por todos lados-. Horacio le quitó la piedra y la lamió. Tenía gusto a sal y a piedra. -Es mía -dijo la Maga, queriendo recuperarla. -Sí, pero mirá qué color tiene cuando está conmigo. Conmigo se ilumina. -Conmigo está más contenta. Dámela, es mía. Se miraron. Oliveira se apoderó de la mano de la Maga y le contó atentamente los dedos. Después colocó la piedra sobre la palma, fue doblando los dedos uno a uno, y encima de todo puso un beso. La Maga vio que había cerrado los ojos y parecía como ausente. "Comediante", pensó enternecida.
.
.........."Rayuela", Cap. 108, Julio Cortázar, 1963.

viernes, abril 20, 2007

Campos Dorados, Para Siempre


Will you stay with me?,
Will you be my love
Among the fields of barley?
We'll forget the sun in his jealous sky,
As we lie in the fields of gold...


('Fields Of Gold', Sting)

miércoles, abril 11, 2007

Bastante Improbable


So take a look at me now
'Cause there's just an empty space,
There's nothin left here to remind me
Just the memory of your face.
So take a look at me now:
When there's just an empty space,
And you comin' back to me is against the odds
And that's the chance I've gotta face.

('Against All Odds', 1985)