El programa “Poemas en el Underground” se inició en 1986, a iniciativa de la escritora norteamericana Judith Chernaik, con el propósito de difundir la poesía entre los pasajeros del sistema de transporte subterráneo londinense. A hoy, más de tres y medio millones de viajes se efectúan diariamente.
.
(Entonces, de García Lorca a Mandelstam, en los escalones que precisan dos o tres idiomas para volverse tú…)
.
……paceful waters of the air
……under echo's branches
……peaceful waters of a pool
……under a bough laden with stars
……peaceful waters of your mouth
……under a forest of kisses
.
aguas quietas del aire
bajo las ramas del eco
aguas quietas de un estanque
bajo una ramada de estrellas
aquas quietas de tu boca
bajo un bosque de besos
.
……you took away all the oceans and all the room
……you gave me my shoe-size in earth with bars around it
……where did it get you? nowhere
……you left me my lips, and they shape words, even in silence
.
te llevas el mar y sus espacios
me calzas a la tierra con barrotes que cercan
¿de dónde saliste? de ninguna parte
y me dejas labios que delinean palabras, aún en silencio
.
(¿O será que -tantos escalones después- aún procuro traducirte?)
.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario